Начни говорить на испанском уже сегодня!
ОНЛАЙН ШКОЛА ИСПАНСКОГО ЯЗЫКА
Уникальная методика преподавания с результатом за 3 месяца
Спасибо, заявка принята
Получите бесплатнуюконсультацию преподавателя
/Изучаем испанский/Времена в испанском/Разница глаголов saber и conocer в испанском языке

Разница глаголов saber и conocer в испанском языке

a1a0aa92e4f3d91b7cc884d19f8d4bdb

Русскому глаголу ЗНАТЬ в испанском языке соответствуют целых два глагола — saber и conocer.
В чем же их различие? Разбираемся все вместе в этой статье!

SABER

Глагол saber означает «знать что-то», владеть какой-либо информацией, хорошо разбираться в каком-либо предмете.

 

Например:

 

No sé nada de su vida. — Я ничего не знаю о его жизни.

Pedro sabe física bien — Педро хорошо разбирается в физике.

CONOCER

Глагол conocer означает «знать кого-то», быть знакомым с кем-то или иметь общее представление о каком-либо предмете.

 

Например:

 

Me gustaría conocer a tus nuevos amigos. Мне бы хотелось познакомиться с твоими новыми друзьями.

Conozco a Lola, es mi amiga. Я знакома с Лолой, она моя подруга.

Также с глаголами Saber и Conocer существуют устойчивые выражения.

 

Выражения с глаголом SABER

 

hacer saber — ставить в известность

llegar a saber — узнать

no saber la cartilla — быть полным невеждой

por lo que sabemos — насколько нам известно

saber al dedillo — знать как свои пять пальцев

vaya uno a saber — почём знать

 

Выражения с глаголом CONOCER

 

conocer a alguien de vista — знать кого-л. в лицо

conocer a alguien por la voz — узнавать кого-л. по голосу

dar a conocer — сообщать

no conocer el descanso — не знать покоя

no conocer la cara al miedo — быть мужественным

 

 

Надеемся, эта статья помогла Вам разобраться в разнице употребления глаголов SABER и CONOCER. Приглашаем Вас присоединиться к Онлайн школе «Испанский с улыбкой» и совершенствовать Ваш испанский вместе с нами! Начните знакомство с нашей школой с бесплатного урока на

подарить
“Испанский с улыбкой”
Выпущено
3 3 9
учеников