Начни говорить на испанском уже сегодня!
ОНЛАЙН ШКОЛА ИСПАНСКОГО ЯЗЫКА
Уникальная методика преподавания с результатом за 3 месяца
Спасибо, заявка принята
Получите бесплатнуюконсультацию преподавателя
/Изучаем испанский/Времена в испанском/Разница глаголов Oír и Escuchar

Разница глаголов Oír и Escuchar

5-listen-carefully

Использование глаголов Oír и Escuchar в испанском языке часто вызывает трудности. Это объясняется тем, что сами носители языка сами часто их путают или заменяют, особенно в разговорной речи. Королевская Языковая Академия (Real Academia Española) не считает замену этих глаголов грубой ошибкой. Однако, давайте разберемся, как же правильно употреблять эти глаголы?

В чём же заключается разница в употреблении глаголов OÍR и ESCUCHAR в испанском языке?

Различие такое же, как и в русском языке между глаголами СЛЫШАТЬ и СЛУШАТЬ.

OÍR (слышать) – это значит воспринимать звуки и слова органами слуха, различать звуки. То-есть глагол OÍR означает только восприятие звуков органами слуха без необходимости понимать, то, что мы слышим

Пример: Habla más fuerte, que no oigo. Говори громче, я тебя не слышу.

Oigo un ruido muy extraño. Я слышу странный шум.

ESCUCHAR (слушать) – это не только слышать, но также понимать смысл слов или звуков, которые произносятся. То-есть глагол ESCUCHAR означает включать органы чувств и наше мышление, чтобы понять то, что мы слышим.

Пример: Escúchame con atención. Послушай меня внимательно.

Te oí pero no te escuché. Я тебя слышал, но не слушал.

Надеемся, эта статья помогла Вам разобраться в разнице употребления глаголов Oir и Escuchar. Приглашаем Вас присоединиться к Онлайн школе «Испанский с улыбкой» spainguru.ru и начать говорить на испанском языке!

подарить
“Испанский с улыбкой”
Выпущено
3 3 9
учеников